«Яндекс.Переводчик» научился переводить слова в эмодзи и наоборот
Фото: Анастасия ОСИПОВА
Приятный подарок к Новому году для любителей смайлов: сервис «Яндекс.Переводчик» научился переводить слова в эмодзи и наоборот. Причем аж на 94 языках мира, в том числе и на русском.
Новая функция появилась 20 декабря, она доступна в приложениях на платформах iOS и Android, а также на сайте сервиса. Программа превращает в любимые пользователями соцсетей «говорящие картинки» не только отдельные слова, но и словосочетания, фразы, длинный текст. В смайлики можно преобразовать даже стихи.
Классика. Кто не помнит эти строки с детства? А так «Зимний вечер» А.С. Пушкина выглядит в эмодзи. К словам «завоет» и «застучит» подходящих картинок в наборе переводчика не нашлось
Чтобы опробовать нововведение, нужно просто в списке языков «Яндекс.Переводчика» выбрать эмодзи.
Как пояснили в пресс-службе компании, переводчик работает на основе дистрибутивной семантики: предложение разбивается по смыслу и преобразовывается в картинки – слова сначала трансформируются в формат системы Word2vec, а потом из набора изображений ему автоматически подбирается самое подходящее.
Цитата, вошедшая в историю. Вот знаменитую фразу киевского «златоуста» Виталия Кличко «Яндекс.Переводчик» преобразил в картинки без остатка
Напомним, в октябре «Яндекс» представил своим пользователям Алису – первый в мире голосовой помощник, с которым можно разговаривать, почти как с человеком.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
«Перестать материться» и «начать целоваться»: что чаще всего искали в «Яндекса» в 2017 году
Компания проанализировала популярные поисковые запросы российских пользователей об отношениях, саморазвитии, здоровье и кулинарии (подробности).
«Матильда», Ждун и криптовалюта: «Яндекс» назвал главные темы в поиске 2017 года
В список попали люди, вещи и события, которые вызвали наибольший интерес пользователей (подробности).