Boom metrics
Общество20 марта 2011 22:00

В Петербурге настоящей японской еды не найти

Но природные катаклизмы тут не причем

Японская кухня входит в пятерку самых популярных в Петербурге. Поэтому землетрясение, случившееся в стране восходящего солнца, гурманов не на шутку встревожило. Кто знает, может рестораны, где подают суши и сашими, доживают свои последние дни. Корреспондент «Комсомолки» отправился полакомиться напоследок сырой, пока еще не радиоактивной рыбкой. А заодно и выяснить - когда роллы в Петербурге закончатся.

Рыба норвежская, раки - живые

Первый суши-бар в паре кварталов от Невского проспекта с улицы выглядит так, будто тоже пережил землетрясение: половина вывески разбита. Догадаться, что здесь готовят суши можно только по вывеске, наклеенной на двери - на ней логотип известной сети. Захожу, располагаюсь за столиком.

- Знакомьтесь, это рак, - протягивает мне вдруг членистоногое молодой человек, сидящий за соседним столиком. - Его зовут Боря. Он мой друг. Я его спас, а сюда обедать привел.

Рак шевелит клешнями. Официант приносит меню.

- Вообще-то, со своей едой к нам нельзя, - извиняется он. - Но клиент утверждает, что рак - эмигрант из Японии. Не смогли отказать.

- Мне вот это, это и это, - я указываю в меню на роллы с икрой летучей рыбы, лососем и морским угрем. – И японское пиво.

- Пиво сразу принесу, - раскланивается официант. - А вот роллы придется вам подождать…

- До того, момента как экономика Японии оправится после землетрясения? - не дослушиваю я.

- Нет, минут двадцать, пока приготовят.

Как оказалось, японские роллы здесь делают из норвежских и прочих балтийских морепродуктов.

- Рыба нам требуется свежая, - уточняет официант. – А Япония, как известно, на другом краю земли. Вы же не хотите рыбу второй свежести.

Пиво тоже только с виду с иероглифами на баночке. А варят его в Петербурге. Правда, по японским рецептам и лицензии.

Приносят еду. Все вкусно. Но, все равно, чего-то не хватает. Хотелось ведь отведать настоящих японских изысков, а не их европейских аналогов. Рак, кстати, с удовольствием поел маринованного имбиря, и уснул в баночке.

- Ваш счет, - обрадовал официант.

На самом деле обрадовал. Сумма в нем – в два раза меньше, чем мой заказ.

- Это, наверное, за то, что суши не настоящие, - полагаю я.

- Нет, по ошибке скидку в пятьсот рублей вам насчитали, - извиняется официант. – Смотреть нужно вот здесь.

И показывает на надпись карандашом на каком-то листочке рядом с чеком.

Досадная ошибка, из-за которой мне не досталось обещанной дисконтной карты и дополнительной порции роллов как человеку, отобедавшему на тысячу с лишним рублей.

Рецептами соседи еще поделятся, а вот рыбу придется ловить в Европе.

Рецептами соседи еще поделятся, а вот рыбу придется ловить в Европе.

Японские только названия и повара

Следующее заведение буквально в сотне метров от предыдущего. Светлый зал, восточный интерьер, и нет членистоногих посетителей.

- Мне васаби-сет, - первое, что попалось на глаза, заказываю я, - И банку японского пива.

- Японского нет, - пожимает плечами официант. – Возьмите местное. Оно тоже вкусное.

- Поставки после землетрясения прекратились? – интересуюсь у официанта.

- Вряд ли. Уже второй месяц нам его не привозят.

От японской кухни в этом ресторане тоже только одни вкусные названия. Морепродукты опять европейские.

- В Петербурге японской рыбы вам не найти, - со знанием дела объясняет официант. - У нас же тоже море рядом. И рыба такая же в нем. Если вас утешит, у нас шеф-повар - этнический японец. Правда он с семьей давно уже в Петербурге живет.

Остается только поверить официанту. Видимо, действительно, японской кухне в Петербурге землетрясение не угрожает. Потому что от японских изысков в Северной столице только одни названия, ну и рецептура. А ингредиенты местные.