
Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП
Депутат Законодательного собрания Санкт-Петербурга Алексей Цивилев направил обращение в адрес московского Института русского языка им. В.В. Виноградова с просьбой рассмотреть возможность включения слова «шаверма» в новейшие современные академические словари русского языка.
Вне словарей
Все дело в том, что в новейших академических словарях зафиксировано только слово шаурма. Так, например, петербургского варианта «шаверма» нет в «Русском орфографическом словаре» под редакцией В.В. Лопатина, а так же в «Большом орфоэпическом словаре русского языка».
Но озаботился парламентарий из Северной столицы языковым вопросом неспроста. Все дело в том, что Губернатор Северной столицы Георгий Полтавченко в интервью «Российской газете», опубликованном 23 октября, употребил слово «шаурма» вместо традиционного для петербургской речи «шаверма».
- Пирожки с шаурмой будем убирать, — сказал градоначальник, отвечая на вопрос о планах администрации города убрать от метро нестационарные торговые точки.
Конечно, на такую оговорку не могли не обратть внимание СМИ.
Петербургское наречие
Депутат Цивелев Полтавченко оправдывает. - Георгий Сергеевич, в своем выступлении руководствовался правилами русского языка. И, вероятно по этому, употребил московское, в сознании петербуржцев слово шаурма. Я считаю, что в этом нет никакого политического подтекста, как утверждают некоторые издания, - пояснил он.
Парламентарий отметил, что слова «шаверма» в литературном языке не существует.
- В данный момент можно считать, что это является, некоторым наречием петербуржцев. Чтобы исправить данную ситуацию я попросил внести слово «шаверма» в современные академические словари русского языка. После того, как петербуржская «шаверма» будет закреплена в качестве литературной нормы, которая, кстати, имеет исконно петербургские корни, мы сможем использовать данный термин и в документообоороте, в официальных бумагах, потому что оно не будет считаться просторечием, как сейчас, - пояснил Цивилев. Парламентарий уверен, что таким способом, тенденция называть шаверму шаурмой постепенно сойдет на нет.
Не отдадим «шаверму» москвичам
Поддерживает депутата в его начинании писатель Павел Крусанов.
- Я за, потому что мало того, что москвичи у нас даже «петербургское время» сперли. Потому что по большому счету, то что называется «московским временем» это время петербургское и оно проходит по Пулковскому мередиану и от него отсчитывается. Они теперь у нас еще «шаверму» отнимут и переделают на «шаурму». Нет, этого нельзя допускать. Надо, конечно, внести, - считает он.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Чем петербургская шаверма отличается от московской шаурмы
Так уж повелось, что в городе на Неве отродясь не было шаурмы. Была шаверма. Это как бордюр и поребрик. Ну не нравилось петербуржцам говорить по-московски. Долгие годы все было в порядке и лишь в последнее время словно грибы после дождя в Северной столице начали появляться ларьки с шаурмой. «Комсомолка» попыталась разобраться в ситуации и узнать, в чем же разница (подробности)
Филологи заявили, что правильнее писать "шаурма"
На справочном портале Грамота.ру появился материал, где попытались разобраться, в чем же разница и как говорить правильно. Основная неразбериха с этими словами возникла потому, что неизвестно точно, из какого языка оно пришло. Кебаб в лаваше называют по-разному в разных странах Восточной Азии, и помимо наиболее популярных вариантов «шаурма» или «шаверма», можно услышать еще «шаварма», «шаорма» и даже «шуарма». (подробности)